QUESTIONS ET RÉPONSES

30 septembre 2007

Anil Kumar



 
OM…
 
Sai Ram
 
Pranams aux Pieds de Lotus de Bhagavan,
Chers frères et sœurs!
 
Avant que je poursuive avec le sujet d'aujourd'hui, je fais bon accueil à toutes les questions que vous pourriez avoir. Veillez poser des questions? Ainsi les questions sont hors de question maintenant! (Rire) Bon.
 
Monsieur, venez ici de sorte que tous en bénéficient.

 
NOTRE EFFORT DEVRAIT ÊTRE DE CONNAÎTRE LE SOI COMME TÉMOIN

Sai Ram. Si tout se produit selon la volonté de Dieu, où est le besoin de faire un effort de notre côté pour changer ou faire quelque chose?
 
Merci, monsieur. Vous êtes de?
 
Hyderabad.
 
Ah, bon! Bonne question : Si tout se produit selon la volonté de Dieu, que sommes-nous supposés faire? Qu’est-ce que je peux faire, parce que, quoi que je fasse ou non, la volonté de Dieu va prévaloir. La volonté de Dieu est destinée à se produire. Ainsi quel est le but de mon effort? Qu’est-ce que je dois faire? Est-ce que je suis abandonné?
 
Non, mes amis! Quel est l’effort? Le seul effort à cet égard est d'accepter ce qui se produit sans condition. C'est l'effort que nous devons faire. Dieu a pu faire pour que vous réussissiez dans la vie, pour que vous preniez certains défis dans la vie ou même quelques échecs qui étaient inévitables. Le seul effort que nous pouvons faire dans la vie est de nous préparer pour tout ce qui se produit et d’accepter inconditionnellement ce qui nous est donné comme cadeau Divin.
 
Mais en réalité, quelque soit la volonté de Dieu, nous tendons à le prendre d'un point de vue matériel. Nous avons différentes expériences dans la vie – le plaisir et la douleur. Nous disons que Dieu a bien voulu que la vie soit douloureuse. Nous disons que Dieu a bien voulu que la vie soit agréable. Mais la vérité est que Dieu n'a voulu ni le plaisir ni la douleur pour vous.
 
Dieu est non-dualité. Dieu transcende la douleur et le plaisir. Ainsi, notre effort est de transcender les expériences dualistiques et d'aller au-delà de la douleur et du plaisir. Notre effort ne doit pas être affecté par la douleur et le plaisir. C'est notre effort.
 
Finalement, notre effort est de savoir que le Soi est le témoin des expériences dualistiques. Le Soi qui expérimente le plaisir est le même Soi qui expérimente la douleur. La douleur et le plaisir sont expérimentés par le même Soi, qui n'est pas affecté par ni l’un ni l’autre. Notre effort est de connaître le Soi comme témoin.
 
Par conséquent, notre effort est d'accepter les choses inconditionnellement, joyeusement, volontairement. Notre effort est de ne pas être emporté par les expériences dualistiques. Surtout, notre effort est de connaître que le Soi est le témoin des différentes expériences. Est-ce que je suis clair monsieur? Merci.
 
Autre questions, veillez les poser? Oui, monsieur. Venez ici. Oh, je suis très heureux. Désolé de vous faire venir ici, mais c’est de sorte que vous puissiez utiliser le micro, de sorte que tous puissent entendre et en bénéficier. Vous êtes de?
 
Kerala.
 
Oh, du Kerala, où est le taux le plus élevé d'instruction.

 
LE BUT DE L'AVATAR EST D'ENSEIGNER ET DE DÉMONTRER

Quelle est la signification pour Bhagavan de prendre ce mal sur son corps? Est-ce pour le bien-être des êtres humains? Y a-t-il une explication philosophique à cela?
 
Merci, monsieur. Cette question m’est souvent posée, toutes les fois que je rencontre de grands ou de petits groupes. Je n'entrerais pas dans la profondeur philosophique ou la signification spirituelle de cet événement particulier. La question est comment vous voyez la situation actuelle de Bhagavan qui est dans un fauteuil roulant? De plus, ce monsieur veut comprendre pourquoi Il a pris ce mal sur Lui. Y a-t-il un but, tel que le bien-être des humains, en acceptant ce mal?
 
Mes amis, le but d'un avatar est d’enseigner. Le but d'un avatar est de démontrer. Le but d'un avatar est de donner un exemple. Donner un exemple, démontrer et enseigner sont les objectifs tridimensionnels de chaque avatar. Baba, tout en marchant vivement alors, avait un message à véhiculer. Baba, dans un fauteuil roulant aujourd'hui, a également un message à véhiculer. Nous avons une leçon à apprendre - puis, maintenant et pour toujours.
 
Si nous Le regardons physiquement, la vue de Swami dans un fauteuil roulant est très douloureuse. Certaines dames pleurent parce que c'est un sujet très sensible. Certaine question comme comment et pourquoi Il doit être dans cet état. Certains même doutent de sa Divinité. Certains se sentiront mal, alors qu'Il guérit tout le monde, pourquoi ne se guérit-il pas? Certains vont à l'autre extrémité. Quand Il ne peut pas se traiter, comment va-t-il pouvoir me guérir? (Rire)
 
Ce sont les questions qui se posent dans notre esprit. Il n'y a aucun intérêt à condamner quelqu’un. Il n'y a aucun intérêt à appeler quelqu’un moins dévot ou athée. Il n'y a aucun intérêt à lui demander de quitter Prashanti Nilayam. Vous pouvez demander à un individu de partir, mais il y en aura des millions comme cela. Ainsi essayons de comprendre ensemble. Essayons d'explorer ensemble cette question particulière.
 
Je pense qu'il y a certaines leçons que nous devrions apprendre de Swami qui est dans un fauteuil roulant. La première leçon que je pense est l'esprit d'acceptation, comme nous l’avons déjà discuté. Il a accepté la condition; donc Il préfère être dans un fauteuil roulant.
 
Il y a deux ans, Il était dans un fauteuil roulant. Là à Kodaikanal, quelques garçons ont dit, « Swami, nous avons un fauteuil roulant moderne et sophistiqué où les gens ne voient pas les roues. Vous pouvez Vous asseoir majestueusement là-dessus et aller. »  Ils ont pleuré.
 
Swami a dit, « Non. Apportez un fauteuil roulant ordinaire. »
 
Baba a également ajouté, « Les gens viennent pour Me voir et non voir Ma chaise. Les gens ne viennent pas ici pour voir le fauteuil roulant. Ils viennent ici pour Me voir! » (Rire) C’est ce que Baba a dit. Ainsi, cela signifie seulement qu'Il a accepté cela.
 
C'est une leçon pour nous tous. Nous devons apprendre à accepter la réalité, le fait fondamental. Oui, il y a eu une fracture; ok je l'accepte. Il n'y a aucun intérêt à chercher une autre raison, un autre prétexte.
 
Deuxièmement, Il a dit que cela s'est produit dans le cours naturel des événements. Il n'a pas pris aucun mal de personne sur Lui. S'il nous avait dit qu'Il avait pris le mal d’un tel sur Lui, nous en finirions avec cette personne le moment suivant. (Rire) Alors il a expliqué catégoriquement qu'Il n'avait pas pris sur Lui le mal de quelqu’un. Cela s'est produit dans le cours naturel des événements.
 
MÊME DIEU DOIT SUIVRE SES PROPRES LOIS
De plus, Il a donné un exemple. Si quelqu’un glisse sur un savon dans la salle de bains, il est sûr de tomber, qu’il soit Dieu ou un être humain ordinaire. Les lois de l'attraction universelle fonctionnent pour Dieu également. Il n'est pas au-dessus des lois de la nature.
 
Il a également dit qu'un policier veille à ce que nous nous conformions aux règles de la circulation et que nous conduisions sur la voie de gauche, non pas du côté droit. Aux États-Unis, c'est du côté droit; ici c'est du côté gauche. Mais le policier qui impose cette règle ne peut pas lui-même conduire du côté droit : « Je suis le policier ainsi je conduirai du côté droit. » Non! Vous êtes également censé conduire du côté gauche.
 
Par conséquent, Dieu, qui crée ces lois naturelles, doit se conformer à Ses propres lois. Il a instauré la loi et Il doit sans scrupules se conformer à Sa propre loi. C'est la deuxième leçon. « Quand je suis destiné à souffrir, c’est bien! Il n'y a rien de mal avec cela. »
 
La troisième leçon c’est qu'Il ne démontre aucune trace de douleur sur Son visage. En revanche, dans notre cas, tout simple problème que nous avons, que se soit un problème de famille ou un problème de communauté, nous en faisons un problème national si possible! (Rire) Un simple mal de tête ou mal d'estomac est suffisant pour imposer un couvre-feu à la maison! « Personne ne doit regarder la TV, personne ne doit parler, personne ne doit plaisanter, personne ne doit sourire, et aucun invité s.v.p. parce que j'ai un mal de tête! » (Rire) Ainsi, nous partageons notre mal de tête avec tout le monde. Nous ne laissons pas personne jusqu'à ce qu'ils aient également un mal de tête! (Rire)
 
Mais voici Bhagavan qui ne mentionne jamais qu'Il a une quelconque douleur. Il ne dit rien! Il dit qu'il n'a aucune douleur du tout et partage le bonheur avec tout le monde avec Son large sourire, des gestes aimables et s’informant à notre sujet. C'est une leçon que nous devons tous avaler nos problèmes. Ainsi partager le bonheur avec chacun autour de nous est la troisième leçon.

SWAMI N'A PAS CHANGÉ SON PROGRAMME
La quatrième leçon que nous devons apprendre est celle-ci. N'importe quel simple problème nous incite à demander un congé. Un monsieur qui était pauvre en anglais a écrit dans son application : « Je souffre du mariage de ma fille; veillez m'accorder un congé temporaire. » (Rire) 
 
Tout le monde a ri. Souffrir? Bien, il est justement mon ami. C’est correct au sujet de la souffrance parce qu'il a dû payer une grosse dot. (Rire) Aussi, il a dû prolonger tous l’hospitalité et les courtoisies supplémentaires à la famille du marié. Par conséquent, il a dû souffrir. Alors, il est correct.
 
Et ici Baba a un programme bien chargé du matin au soir : parlant aux gens, accordant des entrevues, donnant des darshans, guidant et réprimandant, dirigeant, avertissant et félicitant des personnes. Ce programme n'a jamais été changé pour aucune raison. Si c’étaient vous ou moi, nous demanderions un congé temporaire. « J'ai un mal de tête; donc, je suis désolé, mais accordez moi un congé temporaire. » Baba n’a jamais appliqué pour avoir un congé temporaire, pas même pour un seul jour.
 
Alors nous pouvons nous interroger, pourquoi parfois le darshan est décommandé. Laissez moi vous partager un secret Divin, lequel je ne suis pas supposé. Je sais que je prends un risque. Cela se produit toujours dans ma vie. (Rire) Je ne peux pas l'éviter. Beaucoup d'entrevues ont lieu à Sa résidence aujourd'hui. Si j'obtiens une occasion, je dirais, « Swami, qu’est-ce que tout ceci? »
 
Il parle à beaucoup de personnes là dans la résidence. Ce n'est pas qu'Il veut nous éviter. Des sujets importants, des sujets de politique sont discutés. Par conséquent, Swami n'est pas en vacances si le darshan est décommandé. Non! Il est plus occupé les jours où le darshan est annulé. Il est si occupé qu'Il doit annuler le darshan. Il est plus occupé que d'habitude comme la plupart d'entre nous travaillons plus le dimanche que n'importe quel autre jour. Nous avons certaines activités de service, un Akhanda bhajan ou un cercle d'étude. Tout se produit le dimanche, ainsi nous sommes plus occupés. Par conséquent, nous voudrions nous détendre un jour ouvrable! (Rire) Ainsi la leçon est qu'Il n'a fait aucune sorte de changement sur Son programme ou itinéraire de quelque manière que se soit.
 
SWAMI DÉMONTRE LE DÉTACHEMENT DU CORPS MENTAL
Une autre leçon que nous pouvons apprendre de Lui est celle-ci. Il nous a dit que nous ne sommes pas le corps. Nous savons théoriquement que nous ne sommes pas le corps. Mais le jour de la pizza, je suis le corps! (Rire) Quand je vois un cornet de crème glacée, je suis le corps. Quand je vois quelques piments au vinaigre de l’Inde du sud, oui, je suis le corps! (Rire) Ainsi, nous savons théoriquement que nous ne sommes pas le corps, mais nous sommes le corps quand la situation survient.
 
Nous savons que nous ne sommes pas le mental. Chacun dit, « Je ne suis pas le mental. » Mais encore, c’est seulement théorique. Si vous appelez ceci un non-sens, l'homme se fâche. Mais s'il n'est pas vraiment le mental, pourquoi devrait-il se fâcher? (Rire) Théoriquement il sait qu'il n'est pas le mental; mais en fait, il est totalement le mental. Le mental ou l’ego réagit immédiatement parce que le mental est très sensible. Il est comme l'essence - un composé très volatil.
 
Quand l’ego est affecté, cela prend de l’ampleur. Si je ne vous écoute pas, vous êtes irrité. Si je ne vous suis pas, vous êtes ennuyé. Nous ne pensons pas au pourquoi vous êtes comme cela. Nous ne prenons pas la peine de faire un pas dans les chaussures d'une autre personne et de découvrir pourquoi quelqu'un est comme cela. Nous sommes seulement tracassés au sujet du pourquoi il n'agit pas selon notre souhait ou du pourquoi il ne se conduit pas selon notre désir. Mais nous savons théoriquement que nous ne sommes pas le mental!
 
Ainsi, mes amis, nous connaissons trop de théorie et rien en pratique. Je suis sûr que vous notez mes mots. Je le dis à plusieurs reprises, « Nous savons. » Je ne dis pas, « Vous savez. » Je dis, « Nous savons », qui m’inclut. Je suis le premier sur la liste.
 
Nous savons théoriquement que nous ne sommes ni le corps ni le mental. Pourtant nous réagissons à chaque fois. Alors comment pouvons-nous nous convaincre ? Comment pouvons-nous composer avec cela? Voici une démonstration ouverte. Imaginer la douleur terrible d'une première fracture, puis de l'opération qui suit, puis de la seconde chute et de la fracture suivante. Comment va-t-Il être capable de supporter cela? Comment va-t-Il être capable de sourire? Comment va-t-Il être capable de se tenir debout et de donner un discours?
 
Quand Il était parfaitement bien, Il donnait une conférence d'une heure. Aujourd'hui Il donne une conférence d'une heure et demie. En supplémentaire! Comment cela est-il possible? Supposer que j'ai de la douleur, puis-je sourire? Si j'ai un problème, est-ce que je peux m'occuper de mon bureau? Comment va-t-il être capable faire cela? La réponse simple c’est qu'Il est au-delà du corps. Il est au-delà du mental. Ainsi, c'est une démonstration ouverte pour nous tous qu'on peut transcender le corps et le mental comme Lui. À moins que nous Le voyions en opération, à moins que nous Le voyions devant nous, nous ne pouvons pas apprendre.
 
Certains demandent pourquoi Il ne se guérit pas Lui-même. S'il se guérit, nous serions les premières personnes à dire, « Vous êtes Dieu. Vous pouvez vous guérir. Ainsi que diriez-vous de me guérir? »
 
S'Il ne se guérit pas, certains peuvent dire, « Comment pouvez-vous être Dieu si Vous ne pouvez pas guérir Votre propre douleur? » Nous n'épargnons pas personne! (Rire) Nous sommes toujours prêts avec des questions. Mais quand nous arrêtons ces questions et les acceptons, nous apprendrons certainement beaucoup de leçons.
 
Est-ce que je suis clair, monsieur? Oui. Une autre question?

 
LE DESTIN NE PEUT PAS ÊTRE CHANGÉ PAR NOUS

Monsieur, il y a quelques minutes, vous avez dit que si tout est la volonté de Dieu, alors nous devons accepter le chagrin ou le bonheur avec équanimité. Quand est-il de Baba qui mentionne que nous pouvons changer notre destin? Si nous restons tranquilles, pouvons-nous changer notre destin? Et puis, de nouveau, Il dit que si une injustice vous est faite et que vous gardez le silence à ce sujet alors vous êtes aussi dans l’erreur ou aussi coupable que la personne qui est injuste. Devons-nous tout accepter insensiblement?
 
Non, non, non, non, non! Je suis très heureux que vous ayez apporté cette question fondamentale. C'est une très bonne question.
 
Baba a dit que vous pouvez changer votre destin. Connaissons-nous notre destin? Le destin ne signifie pas le but que je me suis fixé. Le destin ne signifie pas ma fin imaginaire de la vie. Le destin ne signifie pas mon ambition hypothétique. Le destin n'est certainement pas ce que j'ai mis en place pour moi. Le destin est ce que je ne sais pas. Le destin n'est pas dans mes mains. Ainsi comment allez-vous changer ce que vous ne savez pas, et ce qui n’est pas dans vos mains?
 
Si votre destin était connu de vous, vous pourriez le changer. Si le changement du destin était dans nos mains, personne ne garderait le silence. Mais je ne connais pas mon destin. Et d'ailleurs, même si je pense connaître mon destin, c’est seulement ma présupposition mentale. Cela peut ne pas être correct.
 
Par exemple, je pense que mon destin est d'obtenir une entrevue. Vous pouvez appeler cela votre destin. Mais il n'est pas! Quel est le destin actuel? Le sentir en dedans est la réalité. Mais j'ai une notion du destin dans ma tête. Mon destin est de Lui donner une fleur. Ainsi, cette idée du destin est notre définition. Mais la définition réelle du destin est au-delà de notre compréhension. Elle est dans les mains Divines. La question de changer notre destin n'est pas dans nos mains non plus. Cela répond à la première partie de votre question.

 
LE MOTIF DÉCIDE SI L'ACTION EST JUSTE OU PAS

Passons à la deuxième partie de votre question : Si une injustice survient, n'est-il pas notre devoir de la corriger? Comment l'acceptation fonctionne-t-elle ici?
 
Alors ici il y a deux aspects : l’un est au niveau individuel et la correction de l'injustice est au niveau interrelationnel. L’un est 'inter', alors que l'autre est 'intra'. Ce qui se produit en moi est 'intra', alors que ce qui se rapporte à vous est 'inter'. Maintenant, quand une injustice se produit, c'est interrelationnel. Je ne peux pas supporter aucune injustice. C’est ce que je pense. Pour ceci, qu’est-ce que je peux faire?
 
Ce que je considère comme une injustice dépend de ma propre perception. Je pense que ce peut être une injustice, mais ce peut vraiment ne pas être une injustice. Voici un exemple simple. J'ai eu un problème dans une université il y a bien longtemps. Il y a environ 12 ans, j'ai dû faire face à un défi de la vie et le payer fortement. Il y avait une grosse injustice - vous pouvez demander à n’importe qui du Cachemire au Kanyakumari. Personne ne dira que c’était justifiable.
 
Vous devez savoir à ce jour que je suis un extroverti. Je ne peux rien garder pour moi. Par conséquent, je vais vous révéler mon propre exemple personnel, afin de vous convaincre de la réalité. Elle n'est pas simplement théorique ou imaginaire.
 
Inopinément, la matière a été soulevée quand Swami était là à Kodaikanal. J'ai mentionné mon incident à Swami sans mentionner mon nom ou l'homme qui fut responsable de cela. J'ai dit que c'était grosse injustice qu'une telle chose se soit produite. Je n'ai pas dit que j'ai subit l'injustice ou qui était responsable. C'était grosse injustice en soit, ou quelle qu’elle soit, elle s'est produite.
 
Alors, immédiatement Baba a dit, « Comment savez-vous que c’était une injustice? »
 
« Swami, c'est injustice selon toute les normes. »
 
« Ce peut être injustice de votre point de vue. Mais l'homme là, il sait si c'est justice ou injustice. Il ne la pas fait simplement comme cela. Comment savez-vous que c’est une injustice? Cette injustice que vous avez subit peut vous aider à évoluer plus tard. »
 
L'INJUSTICE DOIT ÊTRE CORRIGÉE AVEC L'AMOUR ET LA DOUCEUR
Ce qui a été fait à Ramachandra était totalement injuste. Il était l'héritier légal du royaume. Du fait que son jeune frère le roi ait demandé au frère aîné de sortir était une grosse injustice. Pourtant il s'est permis d'être placé par cette injustice. Pourquoi? Cette injustice l'a glorifié plus tard. Cette injustice a démontré sa Divinité au monde. Cette injustice a fait de lui un exemple au reste de l'humanité. Ainsi nous prenons la justice ou l'injustice selon ce que nous évaluons.
 
Pour parler actuellement, c'est le motif qui le décide, pas l'action ou la réaction. Vous couper avec un couteau est une injustice. Mais quand un médecin le fait, ce n'est pas une injustice. C'est une chirurgie. Si je le fais, je serai mis derrière les barreaux. Ainsi, c’est le motif qui fait que la chose est juste ou injuste, pas l'action ou quelque chose que nous tentons d’évaluer.
 
Finalement, je devrais demander d'abord, est-ce que « Suis-je justifié de corriger l'injustice? Laissez-moi voir si je mène une vie de justice, de la droiture. » Si je suis propre, je pourrai pointer l'injustice ailleurs. Et si j'atteins cet état de droiture, je ne le pointerais pas. Je l'aimerais, en essayant de le changer et en essayant de le transformer. Je ne serais pas réactif, revendicatif ou tenterais de faire des représailles. Je l'aimerais, essayant d'être doux avec lui, en prennent pitié de lui, en essayant de le convaincre lentement, avec douceur, tendresse et en démontrant un exemple, pour que l'injustice se corrige d’elle-même.
 
Finalement ce qui s'est produit dans le Ramayana? Tout ceux qui ont mis Rama dans l'injustice sont revenus à lui pour chercher le pardon, admettant ouvertement ce qu'ils avaient fait étaient une injustice totale.
 
Par conséquent, mes amis, ce sujet peut être regardé objectivement sous différentes dimensions. Je vous remercie sœur d'avoir posé cette question, qui était vraiment appropriée et vrais. Merci beaucoup! Oui, encore? Oui monsieur, veillez demander.
 

ATMA EST INDESTRUCTIBLE

Si une personne commet un suicide, tout le monde dit qu'il s’est suicidé. En Telugu, ils disent « Paapam! Atmahathya Chesukunnadandi. » Mais selon la Bhagavad Gita, chapitre 2, versets 23 et 24 :
 
Nainam chindanthi shastraani
Nainam dahati paavakah
Nainam kledayenthyapo
Na shoshayati marutah.
 
Maris atuvantappudu
Atmahathya antaaru,
yendukani?
Body hathya anaali kada.
 
La question est en Telugu. Le 'suicide' est le mot anglais. Sa traduction littérale est 'Atmahathya' (meurtre de l’Atma). Bien que nous employions le mot 'Atmahathya ', il est complètement erroné selon la norme. De sorte que chaque homme comprenne, le mot 'Atmahathya ' est employé pour signifier le suicide. Il est employé pour la compréhension générale seulement. Mais pour dire vrai, l’Atma, le vrai Soi, ne peut pas être mis à hathya ou être assassiné. Impossible! Vous ne pouvez pas tuer l’Atma, le Soi.
 
Nainam chindanthi shastraani
Nainam dahati paavakah
Nainam kledayenthyapo
Na shoshayati marutah.
 
C'est le verset. Il signifie que le Soi ou l'Atma ne peut pas être brûlé, ne peut pas être coupé en morceaux, ne peut pas être rendu humide, ne peut pas être trempé, ne peut pas être enlevé ou emporté par le vent. Le Soi est indestructible, imperturbable, stable, constant, inchangé, sans tache, immortel, doux, sans commencement ni fin. Ainsi, Atmahathya est juste une notation commune, c’est juste une utilisation commune, mais en réalité c’est totalement erroné. Est-ce que je suis clair, monsieur?
 
Alors, que voulez-vous dire par Atmahathya? Que voulez-vous dire par suicide? Cela signifie de mettre un terme au corps.
 
Voici un exemple simple. Il y a longtemps, dans les années '60, un garçon était très déçu que Swami ait cessé de lui parler. Il a voulu prendre du poison et commettre un suicide. Il a envoyé un message à Swami en ces jours.
 
Alors Baba a dit, « Je lui donnerais un nouveau corps, peu importe. (Rire) Peut-être qu’il s'ennuie avec le présent corps. Je lui donnerai un nouveau corps; peut-être que le nouveau corps sera plus prometteur. »
 
Ainsi le point est, Atmahathya, dans le sens général, signifie mettre un terme à la vie. Mais nous ne mettons pas un terme à la vie non plus. C'est également erroné. La vie est continue. La vie ne peut pas finir. On peut seulement mettre un terme au corps. C'est tout. Est-ce que je suis clair, monsieur?
 
Plus de questions, demandez? Oui monsieur, venez. Monsieur, vous êtes de?
 
Je suis de Katmandou.
 
Katmandou! Très bien!


SATHYAM SHIVAM SUNDARAM

La dernière fois que je suis venu ici Kasturi avait parlé de notre Baba comme Sathyam Shivam et Sundaram. Et beaucoup d'écritures saintes précisent également cela. Je voudrais que vous parliez de Sathyam Shivam et de Sundaram, aussi bien que la beauté de notre Baba. (Rire)
 
Sathyam Shivam Sundaram - est une chanson, n'est-ce pas? Bien, il veut savoir ce que Sathyam Shivam Sundaram signifie. En fait, nous avons besoin d'un entretien complet sur ce sujet. Mais vous pouvez sentir que je veux m'échapper de ma responsabilité. Je ne suis pas attaché à cela. Au moins Dieu m'a donné assez de courage pour dire que je ne sais pas. (Pour dire, « Je ne sais pas » nous avons besoin de courage. Pour dire, « Je sais », on n'a pas besoin d'être courageux.)
 
Mais Sathyam Shivam Sundaram est une expression très populaire que nous savons tous à son sujet. Il est temps de se rappeler de cela de nouveau. Je ne vous dis pas des choses que vous ne savez pas. Ce sont des choses que vous pouvez avoir oubliées; ou même si vous savez, cela ne blesse pas personne de l’entendre de nouveau, car elles sont très bien!
 
Ce matin j'ai eu un bol de crème glacée, pourquoi pas encore? (Rire) Les bonnes choses peuvent être rappelées à plusieurs reprises. Il n'y a aucun mal à cela. Sathyam Shivam Sundaram… cependant chacun de ces sujets a besoin d'une heure pour en parler, je voudrais récapituler en mentionnant deux points sous chaque titre.
 
LA DIVINITÉ EST SEULEMENT UNE - ÉTERNELLE ET IMMUABLE
Sathyam est la vérité. Qu’est-ce que la vérité? La vérité est éternelle, constante, immuable et immortelle, qui contient le bon pour toutes les trois périodes – le passé, le présent et le futur.
 
Quelle est la condition en cet univers? Tout est destiné à changer. Quand vous retournez dans votre place, vous constaterez que les choses ont changé. Beaucoup plus de maisons sont construites, beaucoup plus d'usines sont venues, plus d'hôpitaux sont construites, et la ville devient plus polluée. Ainsi la place d’où nous vivions a subit tellement de changement. L'eau n'est pas aussi fraîche qu'elle était. Il fait chaud en raison de la pollution de l'eau. L'air n'est pas aussi frais qu'avant car il est pollué à cause du dégagement de la fumée des cheminées des usines.
 
Ainsi, mes amis, tout est pollué. La terre est polluée, l'air est pollué, l'eau est polluée et la nourriture est polluée. Le poison est également pollué. Personne ne meurt immédiatement (Rire) cela prend du temps. Tous les antibiotiques et les capsules que nous prenons pour nos problèmes ne fonctionneront pas immédiatement. Ils sont également pollués. Il y a moins de médicament et plus d’annonces sur la couverture. (Rire) Ainsi, tout est pollué.
 
Si vous venez à Puttaparthi la fois prochaine, vous trouverez d’autre bâtiment en construction. Le bâtiment qui n'existait pas il y a six mois montre maintenant son visage, vous souriant. « Veuillez surveillez le changement en moi! » Puttaparthi continue à changer! Ceux qui ont demeuré ici, il y a 65 ans, revenaient ici maintenant, ils seraient sans connaissance ou super-conscients ou deviendraient fous, tout dépend ce qui se produit en premier! (Rire) Le changement ici est si vif! Chaque ville se développe rapidement.
 
Mais il y a une chose qui ne change pas, qui n’est pas polluée : ce qui est sans tache, qui n'a ni commencement ni fin. C'est la Divinité. La Divinité est immuable ou Sathyam. C'est ce que signifie Sathyam : immuable, éternel, immortel, sans tache, seulement une vérité.
 
Deuxièmement, la vérité est une, pas multiple. Les religions peuvent être multiples; les gens peuvent être multiples. Mais la vérité est une. Le sucre est un, mais beaucoup de sucreries sont préparés dans la cantine Indienne du nord. (Naturellement, il est temps pour vous d’y aller! Vous pourrez penser aux sucreries plus tard.) (Rire) Beaucoup de sucreries sont là dans la cantine Indienne du nord. La quantité de sucre est différente dans les différentes choses. Mais le sucre et sa douceur sont identiques. Ils ne disent pas, « Ce sucre est pour le gulab jamun, alors que ce sucre est pour le jangri et ce sucre est pour le laddu. » Non! C'est toute la même substance.
 
De même, la vérité est Une-sans-second. Elle est la vérité fondamentale, au-dessus des faits, des autres situations transformables et des objets. C'est Sathyam.
 
LA CONSCIENCE EST SHIVAM
La seconde est Shivam. Qu’est-ce que je veux dire par Shivam? Littéralement traduit, Shivam signifie la 'bonté'. Sathyam Shivam Sundaram représente la vérité, la bonté et la beauté. La bonté est seulement une justification, une excuse de la traduction. Mais Shivam est quelque chose de plus. Shivam est Cela, la conscience, ce qui est Divin en nous, le Soi ou l'Atma. Jiva est l’individuel, l’Atma est le Soi. Jiva plus Atma, l'individu plus le Soi est Shivam. Comment dites-vous cela?
 
La recherche, la curiosité d’apprendre, est Shivam. Je veux savoir ceci. Je veux savoir cela. Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Comment, pourquoi, où, quand? La recherche, la curiosité est Shivam. Encore, Shivam est cette conscience particulière. Je sais que je suis Anil Kumar. Qui vous l’a dit? Je sais! Cette conscience est Shivam. Je sais que je suis un être humain. Personne n’a besoin de me le dire.
 
Je sais que c'est un micro. Je sais que ce n'est pas un livre. Ainsi, je sais ce que c'est. Je sais également ce que ce n'est pas. Je pense que je suis clair. Ce savoir est pragnya. Ce savoir est conscience. C'est ce qu’est Shivam. Ainsi, savoir ne signifie pas seulement ce que vous savez. Savoir également signifie savoir ce qui n'est pas. Je sais ceci; Je sais également ce qui n'est pas. C'est Shivam. Je sais que c'est sucré; Je sais également qu'il ne fait pas chaud. Ou, je sais que c'est chaud; Je sais également qu'il n'est pas sucré. Ainsi, ce qui est, ce qui n'est pas, c’est savoir. C’est ce que nous appelons la conscience ou pragnya, Shivam.
 
NOUS AVONS OUBLIÉ CE QU’EST BEAUTÉ NATURELLE
Et troisièmement Sundaram ou beauté. Nous avons oublié la beauté. Nous connaissons la beauté plastique, synthétique et chimique. Nous ne connaissons pas la beauté naturelle. Nous aimons les fleurs en plastique car nous ne connaissons pas les vraies fleurs. Certains ont des feuilles de manguiers en plastique devant leurs portes parce que les feuilles naturelles de mangue doivent être changées tous les jours. Si je garde le plastique, il restera avec moi. (Rire)
 
Nous sommes habitués à la vie artificielle; par conséquent nous sommes coupés de la beauté naturelle. Certains ont des fontaines dans leurs résidences, et ils se vantent de cela. Ils sont orgueilleux de cela. Qu’est-ce que cette fontaine comparée aux fontaines naturelles (les chutes d'eau) ailleurs? Aller au projet de Bhakra-Nangal et voyez la chute d'eau; aller à la chute d'eau de Somsamudra, au barrage de Mettur, au Nagarjunsagar ou aux chutes du Niagara. Vous allez tomber devant elles en vénération. Mais nous sommes captivés par l'eau sortant d'un tuyau et l'appelons une fontaine! (Rire) C’est le plus bas niveau de la vie!
 
Je suis très heureux avec une ampoule au néon. Qu'est-ce que c’est devant un clair de lune? Je suis heureux avec quelques pierres, des roches de grande taille qui sont gardées là, je l'appelle un jardin de roche. Vous êtes une roche! (Rire) Pourquoi ne voyez-vous pas la montagne là-bas? Pourquoi est-ce que je ne vois pas les arbres sur la montagne? Comme elle est belle! Comparé à cela, qu’est-ce que mon jardin de roche? Horrible!
 
Je suis si heureux avec ma musique pop, avec les bruits forts des instruments qui font plus de bruit que le chanteur lui-même! (Rire) La voix du chanteur est totalement submergée dans ces bruits instrumentaux. Soudainement, quand la musique rock s’arrête, nous jouissons de la paix de l'esprit. (Rire) Si nous écoutons de la musique pop tous les jours, nous aurons des problèmes auditifs également! Ainsi, la beauté artificielle nous entoure aujourd'hui.
 
Mais la vraie beauté est dans la nature. Comme c’est beau un arc-en-ciel! Comme c’est beau le plein clair de lune! Comme c’est beau l'eau courante du fleuve! La brise fraîche en soirée quand vous faites une promenade -- comme c’est beau! Les fleurs se déplaçant dans le vent – comme c’est beaucoup plus beau que nos visages! (Rire) Quand j’évalue que mon visage est le plus beau, devant une fleur, je réaliserai que (si je suis honnête) que je suis laid. Les fleurs sont belles. Ainsi le sont les montagnes, les fleuves, les vallées et les oiseaux.
 
LA NATURE EST UNE MANIFESTATION DE DIEU
Un chirurgien m'a dit, dans le passé, comment le corps humain est bien organisé. Quand ils ouvrent le corps, les artères et les veines, tout fonctionne parfaitement bien. C’est le plus beau. La déclaration de Sunita Williams de l'espace fut enregistrée quand elle parlait de la beauté de la planète terre. Nous pensons qu'il est utile de connaître les autres planètes, mais nous sommes plus beaux que cela.
 
Quelqu'un devrait vous dire à quel point vous êtes beau. Vous pensez que le voisin est plus beau. Non, non. Vous êtes le plus beau. Ainsi, cette beauté naturelle originale est la création de Dieu. C'est une réflexion de Dieu. C'est pourquoi on dit, Sarvam Vishnumayam Jagat. Sarvam signifie le 'tout'. Jagat signifie 'le monde'. Vishnumayam signifie le 'Divin'. Ainsi, le monde entier, l'univers entier est Divin. Ainsi, ce qui est beau est la Divinité personnifiée.
 
Ainsi, qu’est-ce que cette nature? Dieu manifesté est la nature. Si Dieu veut se manifester, si Dieu décide de vous montrer à quel point il est beau, Il crée la nature. Et si la nature veut vous montrer qui est Dieu, c'est la beauté. Par conséquent, la nature non manifestée est Dieu, alors que Dieu manifesté est la nature.
 
Ainsi, la vie, la nature, la création et le Créateur ne sont pas séparés. La création est une réflexion du Créateur. Par conséquent, c'est notre devoir de prendre soin des cinq éléments, voir à ce que l'air soit pur, voir à ce que l'eau soit pure, voir à ce que la terre soit pure, voir à ce que la nourriture soit pure et voir à ce que les cinq éléments ne soient pas pollués. Car la création est une réflexion du Créateur, je ne peux pas la maltraiter ou en abuser. Si je le fais, je dois en souffrir. Je fais face au risque de ma vie. Les inondations et les tremblements de terre sont simplement des réactions à l’abus de la nature par l'homme ou au désistement de la nature. C’est la manière pour la nature de nous remettre cela.
 
Par conséquent, la beauté signifie ce qui est primitif et pur. La beauté n'est pas liée à l'âge. Certaines personnes âgées sont plus belles que les jeunes. Il y a de la beauté en étant vieux également. Supposer qu'un homme est âgé de 70 ans, porte des jeans, une chemise en denim et siffle sur la rue. Il sera considéré comme fou. (Rire)
 
N'essayons pas d'aller à l'encontre de la nature. Oui, je suis vieux. Je vieillis avec élégance. Pouvez-vous imaginer un saint en jeans? Est-ce que vous pouvez imaginer Vashishta ou Viswamitra avec une moustache, une coupe Française ou un pantalon style baril ou avec une boucle d'oreille (Rire) ou avec de longs cheveux? Ce n'est pas un cowboy. Ainsi, il est naturel qu’il soit comme cela.
 
Un jeune homme doit avoir l’air jeune et être jeune. Un vieil homme doit sembler vieux et être vieux et gracieux. L'esprit n’est jamais jeune. La nuit dernière, Dev Anand a parlé à la TV. C’est une vieille vedette de film de Bollywood de 84 ans. Sa façon de parler était très jeune, alerte et futée, et il avait une grande mémoire. Il y a de la grâce en étant vieux également. Ainsi, la beauté qui est au-delà de l'âge, du statut, de la dignité, de la respectabilité ou de la position est la vraie beauté. La plupart des vedettes de film semblent horribles quand elles sortent du studio. (Rire) Ce sont des beautés artificielles. Le maquillage rend l’homme beau sur l'écran.
 
Par conséquent, Sundaram est ce qui est naturel, et au-delà de l'âge et de la géographie. La vraie beauté se situe dans la bonté. Une personne peut être très belle, mais numéro un dans la tricherie. Une personne peut être très belle, mais un escroc ou un tricheur numéro un. Ainsi, la beauté n'est pas externe. Une personne peut sembler avoir le teint foncé, mais être très bonne de cœur. Une personne peut être extérieurement juste, mais totalement dans l’obscurité à l'intérieur. Ainsi la beauté se rapporte à la beauté intérieure. Cette beauté intérieure est la culture. Cette beauté intérieure est la conviction. Cette beauté intérieure vous donne la valeur de la vie. La beauté intérieure est une combinaison de votre caractère, de vos vertus et de vos pensées. C'est Sundaram.
 
BHAGAVAN EST SATHYAM SHIVAM SUNDARAM
Sathyam Shivam Sundaram – c’est la quintessence de ces trois choses. Bhagavan est Sathyam parce qu'il est immuable. Beaucoup de personnes disent à Swami, « Vous êtes le même, mais nous avons changé. »
 
C'est naturel. Même nos propres étudiants ont pris tellement de poids que les portes doivent être élargies. Nous changeons naturellement, mais Bhagavan est immuable. Ce qu'Il dit est toujours vrai - Sathya. Il le répète même à ce jour. Certains se demandent pourquoi Swami répète la même chose. La vérité est répétée.
 
Pourquoi le lever du soleil se répète-t-il? Non! N’ayons pas de lever de soleil ce matin. (Rire) Pourquoi devrait-il se coucher et revenir? Voyons ce qui se produira s'il n'y avait pas de coucher du soleil. Pourquoi le jour doit-il se répéter? Voyons, gardons l’obscurité totale. Par conséquent, mes amis, les choses se répètent. Cette répétition est la nature de la vérité parce qu'elle est immuable.
 
Baba parle de l'amour, l’amour, l’amour. Quelqu'un a demandé pourquoi Swami parle de l'amour à chaque fois? Il le fait parce que vous n'avez pas encore cultivé cette qualité de l'amour. Vous connaissez l'amour, vous avez entendu parler de l'amour. Mais vous n'aimez pas personne. Vous n'avez pas cet amour. Vous n'avez pas cette amabilité. Vous savez ce qu'est l'amour. Pourquoi? Ainsi, jusqu’à ce que j'apprécie l'amour, jusqu'à ce que je devienne amour moi-même, Il n’est pas fatigué de le répéter un certain nombre de fois. Ainsi ce n'est pas de la répétition. La vérité est immuable. Baba est Sathyam.
 
Deuxièmement Shivam, qui est la conscience. Baba a une compréhension et une conscience complète. Il n'est pas simplement un philosophe. Il connaît la technologie, la médecine, la géographie, l’histoire, tout. Nous savons certaines choses. Nous savons des choses à mi-chemin.  La connaissance inachevée est dangereuse. La connaissance complète est conscience. Ainsi, Sai est Shivam.
 
Finalement, parlons de Baba comme Sundaram. Bien, je n’ai pas à dire à quel point c’est d'observer Swami! S'il n'était pas beau, nous ne L'attendrions pas à partir de 6 h 30 jusqu'à 9 h 30. Cependant le darshan est annulé, nous sommes prêts à y aller de nouveau à partir de deux heures. Pourquoi? Bien que nous L'ayons vu le matin et l’après-midi, quand Il va dehors, nous courons après Sa voiture. Pourquoi? Quelle est cette attraction?
 
C’est à cause de Sa beauté ou Sundaram. En particulier quand Il ajuste Ses cheveux, quand Ses cheveux sont projetés en l'air par le contact du vent -- c'est une vue pour les dieux! (Rire) C’est si beau! Et avec deux doigts, il rassemble Ses cheveux comme cela. (Rire) C’est très beau de L'observer. Et quand Il ajuste sa robe d'une manière douce, d'une manière très sensible, quand Il ne veut pas que Ses pieds soient vus par tout le monde. Il ne veut pas que Son bras entier soit exposé. Comme c’est beau! Quand Il marche… c’est si beau! Il ne court pas et Il ne traîne pas. Il flotte. Nataraj. C'est une prouesse de L'observer.
 
De la manière qu’Il mange? Il ne saisit pas le dal avec les cinq doigts et le mélange avec la nourriture. (Rire) Il emploie le bout des doigts. Et nous ne trouvons aucune nourriture autour de Ses lèvres ou sur les bouts de Ses doigts. Il ne fait aucun bruit quand Il mange. Pendant que certains mangent, la rangée entière peut entendre le bruit. (Rire) Les éléphants sont meilleurs que de telles personnes qui n'ont aucune manière de manger. Et rien ne glisse de Son plat. C'est la beauté. Le modèle est l'homme. La beauté de l’homme est comme ce qui est beau. Quoi qu'Il fasse -- Son modèle de marche, Son modèle de robe, Son modèle de manger, Son modèle de parler, Sa voix, Sa tonalité, Son sujet -- tout est beau!
 
Madhuradhipathe Akhilam Madhuram.
Madhuradhipathe Akhilam Madhuram.
Hasanam Madhuram
Venu Madhuram
Vedam Madhuram
Madhuradhipathe Akhilam Madhuram.
 
De tout cela c’est madhuram ou douceur, le plus doux est la Vérité, Beauté et Bonté - Sathyam Shivam Sundaram. Est-ce que c'est Ok, monsieur?  Merci. Merci beaucoup! (Applaudissements)
 
Simplement attendre. D’autres questions, veillez demander? Oui, venez. Vous pouvez poser une question, oui. Les dames ont eu moins de représentantes, alors donnons leurs une chance. Vous êtes de? Chennai! C'est grand. Bon.
 

CONSIDÉRER TOUTES LES CIRCONSTANCES AVANT DE POINTER LES EURREURS DES AUTRES

« Om Sri Sai Ram. J'ai la même question que ma tante a eue. J'ai besoin d'une petite clarification. Comme ma tante l’a mentionnée, le rapport avec l'injustice n'est pas bon. Mais je tends à suivre les instructions de Swami de donner plus d'amour ou de démontrer plus d'amour sur quelqu'un qui vous déteste. Mais, d'un point de vue pratique, toute personne ou n'importe quel professionnel ou toutes personnes âgées dit que je fais erreur. Vous devez combattre l'injustice. »
 
Correct. Ma seule réponse était, quand je dis que quelqu'un a tort, la personne ne devrait pas dire que je fais erreur. Ai-je le droit de dire que l'autre personne a tort? L'autre personne dira que j'ai tort aussi. C'est le point un.
 
Deuxièmement, quand je dis que quelqu'un d'autre a tort, je suis disposé à me corriger quand la chose correcte m'est donnée? En outre, avant que je dise que quelqu'un a tort, je devrais prendre en compte son âge, sa position, son expérience et les circonstances.
 
Merci beaucoup.
 
Quelqu'un d'autre a une question? Merci. Bon, bon, bon… c’est encourageant!

 
LE CIEL ET L'ENFER SE TROUVENT JUSTEMENT ICI EN NOUS

Sai Ram. Fondamentalement, ceci concerne la vie après la mort. Vous avez juste mentionné une anecdote au sujet d'un étudiant. D'une façon semblable, nous croyons que la vie actuelle est basée sur nos actions passées. Et basé sur les actions de cette vie, qui vous seront compensés lors de votre prochaine naissance. Ma question est : Si une personne vit une vie idéale, ma compréhension basé sur ce que j'ai lu à ce sujet c’est qu’à cause de vos actions, vous atteignez le ciel. De même si vous n'êtes pas un idéaliste dans votre accomplissement, vous allez en enfer. Après avoir atteint le ciel, le plaisir de la vie dans le ciel dure seulement le temps de votre karma ou lorsque le temps qui vous est alloué de l’autre côté est terminé vous renaissez. Ainsi, est-ce que c'est un cycle interminable? Allons-nous être exposé maintes et maintes fois à cela - que vous devez prendre une nouvelle naissance, allez au ciel ou en enfer, terminer vos actions là-bas et renaître? Ainsi, il n’y a aucun rachat (moksha) du tout?
 
C'est grand ! (Applaudissements) Merci. Vous êtes de? Bombay? Uh… huh… bon, bon! Une ville illuminée! Bon.
 
Vous avez employé trois mots : moksha, ciel et enfer. Ces trois mots figurés dans votre question. Qu’est-ce que Swami a dit à ce sujet? Il n'y a aucun ciel nulle part. Il n'y a aucun enfer nulle part. S'il y avait un ciel quelque part, Sunita Williams serait allé là! (Rire) Si l’enfer était quelque part, Neil Armstrong serait allé là et aurait présenté un rapport complet et détaillé de toutes les choses se produisant là-bas. Et nous y serions allés en grands nombres pour combattre avec ces individus vivant dans l'enfer et pour voir que l'enfer soit transformé en ciel.
 
Ainsi, l'enfer n'est pas n'importe où ailleurs. Si le ciel était séparé, nous serions prêts à acheter un billet. Avec un missile balistique intercontinental! Zoom… (Rire)! Aller au ciel! Ainsi mon point est que Baba n'a jamais mentionné qu'il y avait un ciel et un enfer.
 
Swargamanangave suralokamuna ledu
Swargamanagaveru suralokamuna ledu.
 
Le paradis ou le ciel n'est pas séparé. Non! Ce ciel est en vous. C'est le ciel -- vous parlant, nous réunissant tous ensembles, pensant à Swami avec un but spirituel, laissant tomber toute notre pensée étroite (naturellement, que nous prendrons plus tard, en sortant, lorsque nous allons ramasser nos chaussures, et partir en s’assurant qu’elles sont encore en bonne état). (Rire) En ce moment, nous sommes au-delà de notre intelligence étroite, de toutes considérations! Nous sommes justement une confrérie, une fraternité. Pensant à Swami, nous ne sommes pas inquiets de nos problèmes de santé, des problèmes d'impôt sur le revenu, des problèmes commerciaux, des problèmes de famille. Nous sommes au-dessus d’eux. C'est le ciel. Ainsi le ciel n'a aucune existence séparée de nous.
 
Maintenant, disons que je suis malheureux; je suis très triste. Par conséquent, j'ai le visage long. Je n’ai pas le goût de manger, de dormir ou de chanter. C'est plus mauvais que l'enfer. Ainsi, le ciel et l'enfer sont en ce moment, bien ici. Notre état décide si nous sommes au ciel ou en enfer.
 
Deuxièmement, si nous faisons de bonnes actions, nous pouvons entrer dans le ciel. Quand cette période de bonheur passe, (quelque chose comme une police d'assurance-vie), nous devons retourner. Ce que vous avez dit a l'appui des écritures. Je ne peux pas me réjouir avec cela.
 
Punyam ksheene madhya lokam avisham vishanti.
 
La Bhagavad Gita a clairement dit qu'une fois que le mérite est épuisé, nous devons retourner. Correct? Alors, pourquoi devrions-nous aller là-bas à cet endroit, d’où nous devons revenir, de toute façon? Je reste là dans un hôtel à sept étoiles, ou un hôtel à cinq étoiles. Après quelques jours, je dois partir et retourner à mes quartiers personnel, qui sont à l’épreuve de la lumière et protégés du vent (Rire) et s'adaptent davantage pour des coquerelles et des rats! (Rire) C’est ma réalité. Je dois quitter cet l'hôtel à sept étoiles un jour. Par conséquent, pourquoi devrais-je désirer ce que je dois par la suite laisser? Pas nécessaire.
 
Même l'enfer n'est pas permanent. Je ne vais pas être dans l'enfer pour l’éternité. Ce pourrait être deux ans ou trois ans ou n'importe quel autre temps, selon le code pénal de Yama Dharmaraja (Rire). Il a son propre code pénal - YPC. Ce n'est pas IPC, code pénal Indien; c'est YPC, code pénal de Yama (dieu de la mort). (Rire) Ainsi, selon cela, il me mettra en enfer pendant deux années ou quatre années. Alors il me libérera. Mais, si je fais la même chose, alors je retournerais là-bas. Par la suite, nous aurons une situation où nous serons plus heureux que dans l'enfer parce que tous nos collègues sont là! (Rire) Très peu vont au ciel. Ainsi l'état malheureux, l'état douloureux c’est enfer. Ce n'est pas un endroit séparé.
 
Il y a un texte, un Purana du nom de Garuda Purana, où ils décrivent l'enfer. Il semble que c’est une grande casserole et tous les individus seront frits comme le papad. (Rire) Imaginer simplement ce que serait alors la taille de la cuisine (Rire) -- au moins un milliard de fois plus grande que la cantine Indienne du sud! (Rire) Et le Garuda Purana mentionne également que ces individus seront trainés sur les lames des couteaux. Ainsi combien de couteaux seront là? Combien d'épées seront là? Avec l'augmentation de la population, Yama Dharmaraja doit agrandir sa cuisine (Rire) parce qu'il doit faire frire toutes ces personnes.
 
Un débutant, un illettré, une personne paysanne lui a donné une histoire raffinée de sorte qu'elle ne puisse pas commettre d’erreurs, de sorte qu'elle puisse faire de bonnes actions. Une chose simple : nous avons le Ramayana en images pour faire changement. Je ne lirais pas cet album d'image maintenant. Si je lis cela, car les gens diront que quelque chose va mal avec moi. Je peux être comme un enfant, mais je ne veux pas être enfantin. Être enfantin est une malédiction. Être un enfant est une vertu. Ainsi, le Ramayana imagé est pour les enfants. Le Ramayana textuel est pour les adultes. Le Ramayana signifie, Adhyatma Ramayana écrit par Vyasa, avec toute l'interprétation spirituelle (pas simplement le récit) est pour les sages ou les chercheurs.
 
Pareillement, le concept du ciel et l'enfer sont pour les personnes innocentes et ignorantes de sorte qu'elles soient dans la droiture, pour qu'elles comprennent. Si je dis que tout est en vous, les gens diront, « Gardez-le en vous; laissez-moi partir d'ici. » Est-ce que je suis clair? C'est cela.
 
LA RÉPONSE EST LA QUESTION - LA QUESTION EST LA RÉPONSE

Alors mes amis, le temps est écoulé. Nous nous rencontrerons la fois prochaine. Merci infiniment d'être ici. Je suis très joyeux! (Applaudissements)

Vos questions sont un défit, intéressantes et font réfléchir. Vos questions des recherches. Vos questions inciteront tout le monde à entrer dans la profondeur de sa propre connaissance et de la littérature Sai, pour mettre en évidence les faits et les vérités. Vous nous avez tous aidés. Je remercie vraiment ceux qui sont librement venus en avant avec des questions.
 
La réponse est la question. La question est la réponse. Nous ne pouvons pas prendre la question dans le sens normal d'une question. Si je dis que vous êtes un homme questionnable, qu’est-ce que la question signifie là? Questionnable signifie quelque chose comme du poisson ou quelque chose qui est erronée avec vous. « C’est une personnalité questionnable » c’est quelque chose qui ne va pas bien avec lui.
 
Mais nos questions ne sont pas comme cela. Notre question, chaque question, est une réponse. Chaque réponse est une question. Tout est impliqué, tout est compilé, et tout est combiné. Que Dieu vous bénisse! Merci beaucoup. (Applaudissements)
 
OM

Asato Maa Saad Gamaya
Tamaso Maa Jyotir Gamaya
Mrtyormaa Amrtam Gamaya
 
Om, Loka Samastha Sukhino Bhavantu
Loka Samastha Sukhino Bhavantu
Loka Samastha Sukhino Bhavantu
 
Om, Shanti Shanti Shanti